Slovenski božič je tako kot drugod po svetu 25.12., vendar se praznovanje začne že en dan prej, torej 24.12., ki je delovni dan. Veliko ljudi ima 24.12. dopust, da se lahko pripravijo na večerjo. Nekateri pa na ta dan delajo. 25.12. je praznik in je za večino ljudi dela prost dan.
Božična večerja: težko je reči, kakšna je tradicionalna slovenska božična večerja, saj ima vsaka regija in družina svoje navade. Ne sme manjkati mesa, pa naj bodo to klobase, pečenka ali perutnina. Prav tako vedno postrežemo tudi nekaj sladkega. Tradicionalno smo za božič pripravili božični kruh in orehovo potico. Božični kruh je sladek kruh s suhim sadjem in oreščki. Potica pa je, kot veste, zvezda slovenske kulinarike.
26.12. je v Sloveniji tudi dela prost dan, saj praznujemo dan samostojnosti in enotnosti. Na ta dan smo se leta 1991 z 95% večino odločili, da bomo zapustili Jugoslavijo in postali samostojna država.
Božični dan in dan samostojnosti in enotnosti radi preživimo v krogu družine. Radi gremo na izlet v naravo ali skočimo na bližnje (mogoče tudi kakšno bolj oddaljeno) smučišče.
Silvestrovo ali 31.12. je ponovno dan za zabavo in dobro hrano. Na silvestrovo pripravimo večerjo in edina stvar, ki ne sme manjkati je kozarec šampanjca s katerim nazdravimo za novo leto ob 00.00. Ob polnoči ne smemo zamuditi Alfi Nipiča s svojo uspešnico Silvestrski poljub.
Silvestrovo je bolj v barvi zabave in na najdaljšo noč v letu vsak najde svojo najljubšo obliko praznovanja. V zadnjih letih so postala zelo priljubljena praznovanja na prostem s koncerti ter ognjemetom v večjih slovenskih mestih
potica - zvezda slovenske kulinarike
Vocabulary
svet - world; mundo; monde
praznovanje - celebration; celebração; célébration
prej - before; antes; avant
delovni dan - working day; dia útil; jour ouvré
dopust - a day off; folga; congé
praznik - holiday; feriado; jour férié
dela prost dan - national holiday and day off; feriado no qual não se trabalha; le jour férié où on ne travaille pas
navada = tradicija - costume; costume; coutume
manjkati - to miss; faltar; manquer
postreči - to serve; servir; servir
suho sadje - dried fruits; frutas secas; fruits secs
zvezda - star; estrela; étoile
dan samostojnosti in enotnosti - Independence and Unity Day; Dia da independência e unidade; Jour de l'indépendance et de l’unité
večina - majority; majoria; majorité
zapustiti - to leave; deixar; quitter
postati - to become; tornar-se; devenir
izlet - trip; passeio; sortie
smučišče - ski station; estação de esqui; station de ski
zamuditi - to miss out sth; perder algo; manquer
uspešnica - a musical hit
praznovanje na prostem - outdoor celebration; celebração ao ar livre; fête à l’extérieur
ognjemet - firework; fogo de artifício; feu d’artifice
*****
moški spol - nouns that are masculine; substantivos do gênero masculino; des noms masculins
ženski spol - nouns that are feminine; substantivos do gênero feminino ; des noms féminins
srednji spol - nouns that are neutral; substantivos do gênero neutro; des noms neutres
Comments